日記なのかブログなのかいまいちハッキリしませんが、ドラッグストア勤務のおっさんがぐだります。
なんとなくこんなサイトを見つけました。
みんなで集めるキャッチコピー集
懐かしのゲームのキャッチコピーを探していて見つけたサイトなんですが、ゲーム以外にも色々あります。
「どうあがいても絶望」
SIREN(ゲームタイトル)
「ヘンなゲームならまかせとけ!」
データイースト株式会社(ゲーム会社)
「夜、一人では遊ばないで下さい。」
邪聖剣ネクロマンサー(ゲームタイトル)
「お父さん、お母さん、就職は決まってないけど、働く喜びが分かりました」
ウルティマオンライン(ゲームタイトル)
「たかし、裁縫にめざめたって、ホントか?」
ウルティマオンライン(ゲームタイトル)
「あなたのせいで、死体が増える」
かまいたちの夜(ゲームタイトル)
このへんが好きですねー。
みんなで集めるキャッチコピー集
懐かしのゲームのキャッチコピーを探していて見つけたサイトなんですが、ゲーム以外にも色々あります。
「どうあがいても絶望」
SIREN(ゲームタイトル)
「ヘンなゲームならまかせとけ!」
データイースト株式会社(ゲーム会社)
「夜、一人では遊ばないで下さい。」
邪聖剣ネクロマンサー(ゲームタイトル)
「お父さん、お母さん、就職は決まってないけど、働く喜びが分かりました」
ウルティマオンライン(ゲームタイトル)
「たかし、裁縫にめざめたって、ホントか?」
ウルティマオンライン(ゲームタイトル)
「あなたのせいで、死体が増える」
かまいたちの夜(ゲームタイトル)
このへんが好きですねー。
とりあえずかまいたちの夜が怖過ぎでいい感じです。
CMか画像とセットでのキャッチコピーだと思うので、そんなに長くなくってもいいんでしょうが、読んだ人に直接語りかけるような口調のものは、どんなゲームなのかが良く伝わって来る気がします。
その言葉の意味を理解しようとする手間が省けるからなのか、口語調になることによって、語りかけられる先に自分を置いてしまうからなのか。
キャッチコピーじみたことを考えていると、
「上手いこと言ったなぁ」とか「いいフレーズだな」とか、そんな褒め言葉をもらいたくなるもんですが、お客さんにどういう行動を直接とってもらいたいかを考えた時は、わかりやすい言葉を使った方が、こっちの意図が伝わりやすいですよね。
【それは、侵してはならない「領域」】
アーマードコアサイレントライン(ゲームタイトル)
【求めるものは「最強」という名の称号】
アーマードコアナインブレイカー(ゲームタイトル)
こういう厨二心をくすぐるフレーズが合うのは、アーマードコアという商品のイメージがそんな感じだから。直接、「誰にどんな行動をとってもらいたいから」ということを狙った広告ではないのでしょう。
ウチのような小売店では、イメージどうのではなくって、
「お店に来た人にどうして欲しいか」
「POPみた人にどうしてほしいのか」
「チラシを見た人にどうしてほしいのか」
「DM見た人にどうして欲しいのか」
その辺りを明確にしないといけないですよね。「ふ~ん」「へぇ~」「そうなんだ」だけで終わらせちゃいけない。電話して欲しいならそう書いて、香りに自信があるなら嗅いで欲しいし、手触りがポイントなら触って欲しいし。
普段使う言葉を、やたらとわかりにくくするという、ノムリッシュ翻訳で遊ぶとそんなことを思います。
CMか画像とセットでのキャッチコピーだと思うので、そんなに長くなくってもいいんでしょうが、読んだ人に直接語りかけるような口調のものは、どんなゲームなのかが良く伝わって来る気がします。
その言葉の意味を理解しようとする手間が省けるからなのか、口語調になることによって、語りかけられる先に自分を置いてしまうからなのか。
キャッチコピーじみたことを考えていると、
「上手いこと言ったなぁ」とか「いいフレーズだな」とか、そんな褒め言葉をもらいたくなるもんですが、お客さんにどういう行動を直接とってもらいたいかを考えた時は、わかりやすい言葉を使った方が、こっちの意図が伝わりやすいですよね。
【それは、侵してはならない「領域」】
アーマードコアサイレントライン(ゲームタイトル)
【求めるものは「最強」という名の称号】
アーマードコアナインブレイカー(ゲームタイトル)
こういう厨二心をくすぐるフレーズが合うのは、アーマードコアという商品のイメージがそんな感じだから。直接、「誰にどんな行動をとってもらいたいから」ということを狙った広告ではないのでしょう。
ウチのような小売店では、イメージどうのではなくって、
「お店に来た人にどうして欲しいか」
「POPみた人にどうしてほしいのか」
「チラシを見た人にどうしてほしいのか」
「DM見た人にどうして欲しいのか」
その辺りを明確にしないといけないですよね。「ふ~ん」「へぇ~」「そうなんだ」だけで終わらせちゃいけない。電話して欲しいならそう書いて、香りに自信があるなら嗅いで欲しいし、手触りがポイントなら触って欲しいし。
普段使う言葉を、やたらとわかりにくくするという、ノムリッシュ翻訳で遊ぶとそんなことを思います。
この記事にコメントする
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
ちょっと前の記事です↓
(09/20)
(05/27)
(07/24)
(07/16)
(07/15)
(07/14)
(07/13)
(07/12)
(07/11)
(07/10)
カテゴリー
プロフィール
HN:
アリウス
HP:
性別:
男性
職業:
ドラッグストア各店放浪中
趣味:
釣り・歌うこと・本読むこと。
自己紹介:
アリウスの体は、
お酒、から揚げ、
ラグナロクオンライン、
歌うこと、ゲーム音楽
油っこいものと、
カレー、
フライフィッシング
で、構成されています。
お酒、から揚げ、
ラグナロクオンライン、
歌うこと、ゲーム音楽
油っこいものと、
カレー、
フライフィッシング
で、構成されています。
リンク
アーカイブ
最新コメント